Sách ebook được sưu tầm từ Internet, Bản quyền sách thuộc về Tác giả & Nhà xuất bản. Trang Web hiện đặt quảng cáo để có kinh phí duy trì hoạt động, mong Quý Bạn đọc thông cảm ạ.

Anh Biết Gió Đến Từ Đâu

Chương 70

Tác giả: Cửu Nguyệt Hi

Lái xe lên một cánh đồng băng, Đạt Ngõa nhìn chằm chằm ba người ở hàng sau, cách một khoảng thời gian kiểm tra tay chân của họ, không thể để lỏng khiến người giãy thoát, cũng không thể buộc chặt quá.

Lái xe rất nhanh, Trình Ca hút thuốc hết điếu này đến điếu khác.

Thoạt đầu ba người kia liên tục xin Đạt Ngõa thả họ ra, Đạt Ngõa nói đạo lý cho họ. Ba người đó không nghe, không ngừng nói bị oan.

Đằng trước Trình Ca bị làm phiền, quát lạnh một câu: “Mẹ nó câm miệng hết!”

Ba người không ầm ĩ nữa.

Qua cánh đồng băng, đến sa mạc. Đạt Ngõa hỏi: “Trình Ca.”

Trình Ca không lên tiếng, một lúc lâu mới nói: “Sao?”

“Cô có lo lắng cho anh Bảy không?”

Trình Ca: “Không lo lắng.” Môi lại mím chặt.

“Nhưng tôi lo lắng.” Đạt Ngõa cười cười, “Không, chắc là có chút khẩn trương. Ân oán nhiều năm như vậy, hôm nay rốt cuộc sắp kết thúc rồi.”

Trình Ca không lên tiếng.

Đạt Ngõa thấy Trình Ca không có một chút ý muốn nói chuyện, không nói nữa.

Cách một lúc, cô ấy đột nhiên ngồi dậy, chỉ đằng trước: “Trình Ca, đến chỗ trưởng thôn Ban Qua, chúng ta có thể để người ở chỗ ông ấy, quay trở lại trợ giúp cho anh Bảy.”

Trình Ca khẽ nhíu mày, nói: “Tôi đi sẽ tạo thành gánh nặng cho anh ấy.”

“Tôi đi mà.” Đạt Ngõa nói, “Thêm một người thêm một phần sức mạnh. Cô ở lại chỗ trưởng thôn chờ tin tốt lành của chúng tôi.”

Trình Ca nhìn một cái, hỏi: “Hướng mười một giờ?”

“Đúng! Đến chỗ đó!” Đạt Ngõa chỉ đường, “Nhanh lên một chút!”

Trình Ca dập tắt thuốc, đánh tay lái.

Đi tới giữa đường, đột nhiên nổ “ầm” một tiếng.

Trình Ca bình tĩnh nắm chặt tay lái, nhả chân ga. Xe trượt dữ dội, cát vàng bay lượn. Trình Ca nắm chặt không cử động, xe xoay mấy vòng rốt cuộc dừng lại, cát bụi bay đầy trời.

Ba người hàng sau bị va đụng đến mức gào khóc thảm thiết.

Đạt Ngõa dính cát đầy người, xoa xoa bả vai bị đụng đau, nói: “Nổ lốp xe?”

Ba người nhìn lẫn nhau: “Không phải mày nói xe này tốt nhất à? Sao còn nổ lốp?”

“Có phải mày tham tiền không?”

“Nhị Cẩu Tử nói vậy mà.”

Đạt Ngõa cắt ngang, hỏi: “Có lốp xe dự phòng không?”

Ba người: “Không biết.”

Trình Ca đẩy cửa xe ra, xua cát trước mặt đi một cái, nói: “Ra cốp sau tìm thử.”

Đạt Ngõa sắp xuống xe, suy nghĩ một chút lại leo ra sau xác định tay chân ba người không bị lỏng.

Trình Ca vòng sang chỗ cô ấy xem: “Lốp xe bên này hỏng rồi.”

Đạt Ngõa nhảy xuống xe, đi ra sau, nói: “Tìm con đội và lốp…” Cô ấy đột ngột dừng bước, quay đầu lại, “Cô đừng qua đây!”

Nhưng đã không còn kịp.

Trình Ca lún xuống một cái.

Cát lún!

**

Đạt Ngõa đỏ cả mắt, giãy giụa bay nhào tới.

Trình Ca đột nhiên bị cô ấy đẩy ra ngã xuống bên rìa cát lún. Một cái giãy này, Đạt Ngõa lún xuống nhanh hơn, cát lún chưa qua đùi cô ấy. Cát sau lưng Trình Ca đang trượt xuống.

Ba người trên xe sốt ruột muốn chết, không xuống giúp được, la to: “Đừng nhúc nhích, các cô đừng nhúc nhích nha!”

Cho dù không nhúc nhích, Đạt Ngõa cũng đang chìm xuống.

Sắc mặt cô ấy trắng bệch, môi run rẩy: “Trình Ca, cô đừng nhúc nhích, đừng giãy, tay và chân dang ra, nằm thẳng, cởi đồ ra nhào lên mặt cát…”

Cát dưới lưng đang chảy, Trình Ca làm theo chỉ thị của cô ấy.

Cát vàng lún xuống nuốt đùi Đạt Ngõa.

Ba người đàn ông vạm vỡ gân cổ kêu cứu mạng, giữa sa mạc chỉ có tiếng gió gào thét đang đáp lại.

Phần eo Đạt Ngõa bị chìm ngập: “Trình Ca, cô —— cô chuyển lời cho bố mẹ tôi —— nói con xin lỗi, đứa con gái này của họ uổng công nuôi rồi.”

Trình Ca vươn tay túm lấy cổ áo cô ấy.

Đạt Ngõa đỏ cả hốc mắt: “Trình Ca, hai chúng ta phải có một người sống. Anh Bảy đang chờ cô, cô không được!”

Tốc độ lún xuống chậm lại, nhưng không dừng. Trình Ca bắt đầu chìm xuống, tóc cuốn vào cùng cát, nhè nhẹ tê tê lôi kéo da đầu cô.

Sự khủng bố im ắng giữa ban ngày bao phủ tất cả mọi người.

Ba người trên xe sốt ruột đến mức đầu đầy mồ hôi: “Cô gái à buông tay đi, nếu không hai người sẽ chết cả đó. Rơi vào thì coi như không còn đường sống đâu!”

Trình Ca không buông, gáy chìm xuống;

Cát chưa đến ngực Đạt Ngõa, nước mắt cô ấy tràn ra: “Trình Ca, tôi xin cô buông tay đi! Tôi không sao, chết ở Khả Khả Tây Lý, tôi không sao đâu. Tôi chỉ tiếc nuối là người làm lính… lại không chết trên chiến trường.”

Bầu trời trắng xám chói mắt, mắt Trình Ca buốt một cái. Bông tuyết rơi vào, hóa thành nước.

**

Trên sa mạc tuyết bắt đầu bay, ba chiếc xe việt dã màu xanh lá nhanh chóng lao đi.

Hà Tranh nắm chặt tay lái, bỗng nhiên, người anh em trên ghế phụ nhíu đầu mày một cái, nói: “Anh Tư anh nghe thử, có tiếng nói.”

Gió ào một cái, rõ ràng hơn, “Cứu tôi với!”

**

Tuyết càng rơi càng nhiều,

Đi ra ngoài không bao lâu, xe của Bành Dã lái đến một thung lũng, bị nổ lốp. Anh dừng xe lại đổi lốp, thời gian sửa xe, Thạch Đầu nói: “Chạy tới Dương Hồ sao?”

Bành Dã nói: “Đúng.”

Thạch Đầu lại hỏi: “Nói là chỗ Cáo Đen và bên mua giao nhận ở Nhị Đạo Oa phía Nam Dương Hồ?”

“Phải.”

Thạch Đầu lo lắng: “Lúc này bên Dương Hồ có bầy linh dương di trú, không biết có thể đụng phải rồi giết linh dương không.”

Bành Dã không đáp. Sửa xe giữa chừng, trong gió tuyết có chiếc xe lái tới, là mấy dân du mục vùng phụ cận, hỏi có cần phụ một tay không.

Bành Dã nói không cần, nhưng các dân du mục đều quý mến cảnh sát vũ trang và đội viên trạm bảo vệ của khu không người, vì vậy xuống xe trò chuyện với các đội viên một lúc, cho đến khi sửa xe xong rồi lên đường lần nữa mới tách ra.

Nhưng chờ xe của họ lái đi rất lâu, trong thung lũng ban đầu xuất hiện ba chiếc xe Jeep. Giữ khoảng cách vô cùng an toàn và cẩn thận, đi theo vết bánh xe của xe việt dã, đi về hướng Tây.

Lúc gần đến ba giờ rưỡi chiều, hai chiếc xe của đội ba trạm bảo vệ chạy đến phía Đông Dương Hồ. Trên mặt hồ màu xanh nước gợn dập dờn, bông tuyết như muối nứt rơi xuống từ trên bầu trời xám.

Trên cao nguyên tiếng gió nổi lên khắp bốn phía, gió Tây Bắc tựa như vĩnh viễn sẽ không ngừng nghỉ.

Giảm tốc độ xe, gần Dương Hồ không có bóng người, cũng không có linh dương Tây Tạng.

Đi đến một khe núi khuất gió không có tuyết đọng gì, mọi người xuống xe, phát hiện dấu chân lộn xộn của linh dương Tây Tạng và vết bánh xe.

Lái xe tiếp về phía trước, có mấy con linh dương Tây Tạng rời đàn lê bước trong tuyết, thấy xe liền chạy trốn.

Họ dừng xe ở chỗ cách Nhị Đạo Oa một cây số, Mười Sáu và Thạch Đầu xuống xe, đi bộ tới phía trước thăm dò tình hình trước. Những người khác thì lái xe đến chỗ khuất giấu.

Mười lăm phút sau, Mười Sáu và Thạch Đầu quay lại, tin tức đáng tin, xe của Cáo Đen đã tới, chúng đang giao dịch với bên mua.

“Lên xe.” Ra lệnh một tiếng, nhanh chóng hành động.

Bình luận