Còn đúng năm phút nữa là đến nửa đêm. Mimi và Jack Force bước vào Armory trong một cơn mưa những ánh chớp nháng lên từ các máy chụp hình. Mimi tựa người vào vai Jack, kéo chiếc áo khoác sọc ngựa vằn làm bằng lông chồn zibelin mượt mà sát người cô hơn và ẩn mình sau cặp kính mát cực lớn như thể việc thừa mứa nhiếp ảnh gia có thể làm hại cô.
– Coi chừng. – Jack nói giọng sắc lạnh với một tay săn ảnh quá háo hức đến nỗi đã đến quá gần Mimi và xô đẩy cô.
– Mimi, ở đây. – Một nhà báo trẻ đang đeo tai nghe gọi cô, lôi họ vào trong tiền sảnh và nhanh chóng dẫn họ băng qua biển người đam mê thời trang đến hàng đầu.
– Chúng ta đến đúng giờ đấy. Hai người ngồi cạnh Brannon này.
Căn phòng ồn ào với sự phấn khích, mọi chỗ ngồi trong phòng đều chật ních người, mỗi người nổi tiếng (Mimi là một trong những cuối cùng), thậm chí cả các lối đi đều tràn ngập những tình nguyện viên bận áo phông đen bò ra từ hậu trường để vào tiền sảnh xem buổi biểu diễn. Trên sân khấu, ban nhạc đang hát nhạc rock.
Mimi làm dáng trước ống kính, Giũ sạch áo lông thú và bắt chéo chân để chân cô trông thon thả hơn. Cô không ghen tị với các cô người mẫu, bởi vì họ chỉ được chụp hình vì những bộ quần áo họ đang mặc. Trong khi đó, đám đông vậy xung quanh cô, la hét tên cô, chụp hình cô vì họ chú ý đến cô.
– Có vẻ em thực sự thích nơi này nhỉ. – Jack trêu chọc.
– Mmmm.
Tuần vừa qua, cô đã cố che giấu con giận của mình rất tốt đến nỗi cô nghĩ rằng mình xứng đáng nhận giải Oscar. Nhưng dù vậy cô cũng không thể chịu nổi khi nhìn vào người anh song sinh của mình. Kẻ dối trá. Kẻ phản bội. Anh đã mạo hiểm tất cả vì đồ chó lai lăng nhăng đó. Cô có thể nhìn thấu được ham muốn của anh và nhận ra anh đã muốn cô ta từ rất lâu rồi. Anh là tên khốn khi chỉ giả vờ yêu cô trong khi anh che giấu cảm xúc thật sự của mình.
Và phần tồi tệ nhất của chuyện này là, cô thậm chí không thể ghét anh được. Cô yêu anh quá nhiều và hiểu rõ những khiếm khuyết của anh quá rõ. Căm ghét Jack cũng giống như căm ghét chính bản thân cô, và Mimi có lòng tự trọng quá cao để đắm mình trong đau khổ.
– Mimi! Cưng ơi! – Randy Morgan – vợ của nhà tạo mẫu, đột nhiên nhào xuống họ và hôn thắm thiết lên cả hai má cô.
– Cô phải đến hậu trường và chúc Rolf may mắn!
Mimi cho phép mình bị dẫn đến phòng truyền thống cung-và-cạo với nhà thiết kế. Nhà thiết kế, tất nhiên, sẽ là người làm lễ lạy và cào. Mimi là một trong những khách hàng lớn nhất của ông.
Cô bỏ Jack lại và chọn cách xuyên qua đám đông. Rolf chào đón cô bằng một cái ôm thô lỗ và những lời khen ngợi tới tấp. Mimi chấp nhận sự kính trọng và hào phóng chúc ông có một chương trình hay. Cô chào những thành viên Máu Xanh khác : Piper Crandall trong chiếc váy màu vàng xấu tệ, và Soos Kemble, người đã phàn nàn về việc bị xuống hạng vào hàng thứ hai. Mimi phát hiện ra một vài Máu Đỏ kiêu ngạo khá được. Sau đó, cô xem xét khắp phòng để tìm kiếm đối tượng mà cô căm thù.
Schuyler đang để cho người sửa soạn trang phục nhặng xị lo trang phục cho cô : một chiếc áo viền đăng ten và một chiếc áo khoác cưỡi ngựa, quần nhung cưỡi ngựa và đôi giày bốt cao. Mimi thầm nghĩ cô sẽ mua bộ trang phục này nếu Schuyler không phải là người mặc nó.
Không do dự, cô bước về phía Schuyler. Có lẽ cô có thể bóp chết ngay từ khi còn trứng nước, có thể vẫn còn hy vọng rằng không có gì xảy ra với một chút tán tỉnh ngu ngốc này của Jack.
– Schuyler, cô là lượt thứ hai à? – Cô hỏi.
Schuyler đuổi những người phụ trách đi, và hai người họ dạt vào một góc yên tĩnh. – Có chuyện gì thế?
Mimi quyết định đi thẳng vào vấn đề chính – Tôi biết chuyện gì đang xảy ra giữa cô và anh trai tôi.
– Ý cậu là gì?
Schuyler cố gắng bình tĩnh, nhưng Mimi có thể ý thức được sự hoảng hốt của cô. Cô đã đúng. Khỉ thật, cô đã đúng. Kẻ hèn hạ này thậm chí không thèm phủ nhận điều đó. Hai người họ đã ở bên nhau. Hai người họ tiến xaa tới mức nào rồi? Tim Mimi chùng xuống. Cô đã tự nhủ với mình rằng cô sẽ không bao giờ cảm thấy ghen tuông với đồ chó lai phiền phức này. Nhưng đối mặt với khuôn mặt thách thức của Schuyler làm cho cô cảm thấy khác.
Schuyler không tỏ ra bị động, yếu đuối hay xấu hổ. Đã qua rồi kẻ máu lai khóc thút thít nhảy dựng lên khi bạn nói “Boo!”. Đã qua rồi cô gái mà không được Jack Force tuyệt vời đáp lại. Mimi nhìn Schuyler rất rõ. Cô ta trông giống một cô gái đang tự tin trong tình yêu. Một cô gái biết rõ mình đang nắm trái tim anh trong tay. Trong một thoáng, Mimi có ước muốn mãnh liệt rằng cô muốn Máu Bạc kéo Schuyler xuống địa ngục.
– Cô có biết cô đang làm gì với Jack không?
– Cậu đang nói chuyện gì vậy?
Mimi nắm chặt cánh tay của Schuyler. – Hãy nghĩ về mẹ của cô. Cô nghĩ tại sao Allegra lại ở trong tình trạng hôn mê? Cô nghĩ tại sao bà ta bất tử nhưng không chết. Bà ta giờ hoàn toàn vô dụng và bị phá hủy. Cô có muốn điều đó xảy ra với Jack không?
– Đừng lôi mẹ tôi vào chuyện này. – Schuyler cảnh báo, cô giũ tay Mimi ra. – Cậu chẳng biết gì về mẹ tôi cả.
– Oh, nhưng tôi biết đấy. Tôi sống lâu hơn cô rất nhiều. – Mặt Mimi thay đổi, và trong một thoáng, Schuyler thấy nháng lên hình ảnh của tất cả phụ nữ trong lịch sử mà Mimi từng gặp: nữ hoàng Ai Cập, người người phụ nữ quý tộc Pháp, Pilgrim khỏe mạnh, bà chủ khách sạn Newport – tất cả đều đẹp tuyệt và đều cùng có đôi mắt xanh lá lạnh lùng.
– Cô không hiểu về lời thề đâu. – Mimi thì thào, khi xung quanh họ, nhà tạo mẫu và nhóm của ông đang điều chỉnh lần cuối cùng các bộ trang phục.
– Jack và tôi là một. Đem anh ấy ra khỏi tôi cũng giống như lóc da anh ấy vậy. Nếu anh thực hiện lời thề, anh sẽ mạnh mẽ hơn, kí ức của anh sẽ được trọn vẹn.
– Và nếu không? – Schuyler thách thức.
– Cô có thể đặt chỗ trong cái bệnh viện mà cha tôi thường hay thăm viếng ấy cho anh. Đây không phải là loại trò chơi ngu ngốc nào đó, cô gái ngốc nghếch à. – Đây là sự sống và cái chết. Thiên thần và quỷ dữ. Hôn ước là luật. Chúng tôi có cùng tính chất đen tối. Mimi nghĩ nhưng không nói ra. Cô thấy rằng Schuyler có thể không, hoặc sẽ không hiểu được. Schuyler là một trẻ sơ sinh. Cô ta không hiểu về sự khắc nghiệt của sự bất tử. Loại khắc nghiệt và tuyệt đối của họ.
– Tôi không tin cô.
– Tôi cũng không trông đợi cô tin lời tôi. – Mimi trông có vẻ kiệt sức. – Nhưng nếu cô yêu anh ấy, hãy rời khỏi anh ấy, Schuyler. Hãy giải thoát cho anh ấy. Nói với anh ấy cô không còn muốn anh ấy nữa. Đó là cách duy nhất để anh ấy đi.
Schuyler lắc đầu. Xung quanh cô, các người mẫu đang xếp hàng, và Rolf đã đã đằng hắng về phía hai người bọn họ. Bên ngoài, đèn đã tắt hết, và buổi biểu diễn sắp bắt đầu. Cô để cho một trong những người chuẩn bị phục trang cắt một sợi chỉ nằm sai chỗ trên tay áo của cô.
– Tôi không thể làm được. Tôi không thể nói dối.
Mimi hớp một ngụm từ ly rượu sâm banh của Schuyler mà không cần hỏi. – Thế thì Jack sẽ giống như mẹ cô.