Sách ebook được sưu tầm từ Internet, Bản quyền sách thuộc về Tác giả & Nhà xuất bản. Trang Web hiện đặt quảng cáo để có kinh phí duy trì hoạt động, mong Quý Bạn đọc thông cảm ạ.

Kẻ Phá Đám

Chương 5

Tác giả: Julie Garwood

Avery quên hết thời gian. Cô làm việc như điên

cho xong việc trước khi ra phi trường. Tối hôm

trước, khi cô ra về, bàn làm việc của cô đã được

dọn dẹp sạch sẽ. Sáng hôm ấy cô đến cơ quan

lúc 6h30 sáng để làm cho xong những việc còn

đọng lại.

Bây giờ mắt cô mờ không nhìn thấy rõ màn hình

máy vi tính cho nên cô phải làm việc chậm lại.

Có ai đã để lên bàn cô hai mươi hai hồ sơ, cô

không biết thủ phạm là ai, nhưng cô phải

chuyển hết thông tin vào cơ sở dữ liệu. Cô cũng

có ít ra là 60 bức thư điện tử phải đọc và trả lời,

và cô nhớ đã không kiểm tra tin nhắn trên máy

điện thoại hơn 24h.

Buồng làm việc của cô vẫn giống như nơi gió

xoáy thổi vào. Hồ sơ chồng chất lên mãi, tại sao

có thể như thế được nhỉ?

_ Không phải cậu đã ngồi trên máy bay rồi àh?_

Margo hỏi, cô ta đáng sắp xếp chồng hồ sơ, cái

chai nước đã hết, còn lại hộp bánh cam vòng.

_ Tôi còn một ít thời gian nữa_ Avery trả lời khi

đang đánh thư trả lời cho một bức thư điện tử.

Lou đứng dậy, dang hai tay.

_ Margo, cô còn cái bánh nào không đấy?

_ Còn một cái_ cô ta đáp_ Avery không ăn.

_ Anh ăn đi_ Avery nói

Lou nắm cái hộp bánh nơi tay Margo, vừa mở

hộp vừa hỏi Avery:

_ Khi nào cô đi?

_ Sắp rồi.

_ Đi máy bay àh?

_ Dĩ nhiên là cô ấy đi máy bay_ Margo đáp.

_ Tôi đã tính toán đúng từng giây từng phút rồi.

Nếu tôi về đúng lúc 4h15 thì tôi sẽ có thời gian

về nhà thay áo quần, lấy hành lý rồi theo đường

liên bang để ra phi trường, đậu xe vào bãi dài

hạn, và còn dư thì giờ để vào cổng phi trường.

Margo lấy ví trong hộc bàn, đi ra khỏi buồng làm

việc.

_ Này Avery, cậu đã gọi điện đến cho người quản

gia của bà Speigel , nói với chị ta phải cẩn thận

giấu kỹ chìa khoá xe chưa?

_ Chưa, tôi quên mất.

Cậu muốn mình tìm số điện thoại của chị ta để

gọi đến không? Chị ta phải làm gì để tránh cho

bà già khỏi tông vào thiên hạ chứ.

_ Nếu cậu gọi mình sẽ rất cám ơn_ Avery đáp_

Nhưng cậu đừng có hống hách, Margo. Bà

Speigel rất dễ thương. Bà biết bà không nên lái

xe nhưng thỉnh thoảng bà cảm thấy buồn.

_ Avery, bà ta suýt nữa đã giết cậu. _ Margo thở

dai_Thôi được rồi, tôi sẽ không hống hách.

Mel tham gia câu chuyện:

_ Mọi người ở D.C thế nào cũng đi theo đường

liên bang hết, xe cộ sẽ bị dồn lại rất đông vì

nạn xe cộ tông nhau. Cô nên đi theo đường

Jefferson Davis rồi cắt qua đường 95. Đi đường

này cô sẽ nhanh được 20′.

Margo không đồng ý:

_ Cô ấy về vào giờ cao điểm của xe cộ. Đường

liên bang nhanh hơn nhiều.

Avery nghe loáng thoáng bên tai, mấy ngón tay

cô chạy lia lịa trên bàn phím máy tính, cô phải

trả lời những câu hỏi của các phòng trong cơ

quan.

_ Tôi sợ để lại cho các anh chị công việc bề bộn

chưa xong khi ra về_ Cô nói trỏng, không riêng gì

ai.

_ Cô đừng lo chuyện này_ Lou đáp.

_ Chúng tôi phải chia nhau mà làm thôi_ Margo

nói_ Lou, có ít đường cát dính trên thắt lưng của

anh.

Cô với tay qua đầu Avery, lấy cái khăn lau nơi

cái hộp trên kệ, đưa cho Lou rồi cô ta quay qua

Avery lại:

_ Tháng sau tôi sẽ đi San Diego để ăn cưới người

bà con, tôi định nhờ cô giải quyết các công việc

của tôi. Mel nói:

_ Tôi sẽ vẽ ra con đường ra phi trường cho cô.

Tôi sẽ đưa cho cô một bản in khi cô ra về.

_ Tôi sẽ về lúc 4h15′

_ Tôi biết giờ cô ra về rồi_ Mel đáp_ Ta nên so

đồng hồ cho giống nhau chứ?

_ Thâtlạ làm một chuyện quá cẩn thận_ Margo

nói với anh ta_ Này, Brad Prit sẽ không bao

giờ……

Điện thoại của cô reo, cắt đứt lời cô. Trong khi cô

vội vã về buồng làm việc, Lou nói tiếp câu cô

đang bỏ dở hồi nãy:

_ Suy nghĩ đi ông anh. Chúng ta quá cẩn thận.

_ Quá cẩn thận thì có gì sai lầm không?_ Mel

hỏi_ Đấy cậu xem, Bill Gates là người quá cẩn

thận, và ông ta đã làm nên sự nghiệp.

_ Có lẽ đúng, nhưng chúng ta không làm ra bạc

tỷ, phải không? Và mọi người ở Cục Điều Tra này

đều cho rằng chúng ta là những người quá cẩn

thận.

_ Tôi không tin thế_ Mel cãi_ Tất cả chúng ta đều

là những thành phần quan trọng của tổ công

tác.

Margo cắt ngang lời anh:

_ Mật vụ Andrews sắp đến đây_ Cô ta nói lớn_

Cô thư ký của Andrews nghe ông ta hỏi phòng

làm việc của chúng ta ở đâu.

Lou lên tiếng:

_ Avery, có lẽ ông ta đến cám ơn cô đấy, vì nhờ

cô mà ổng được tiếng tăm.

_ Ông ta làm thế trễ rồi _ Margo nói_ Đáng ra

ổng nên cám ơn ngày hôm kia, sau khi họp báo

xong.

_ Andrews sẽ làm cô mất thì giờ đấy_ Mel nói_

Có lẽ tôi fải đi xon bản đồ vẽ con đường thứ hai

cho cô. Khi cô ngồi vào xe, tuỳ cô định đi theo

đường nào thì đi. Chỉ cần nhớ mở máy radio để

nghe tin về lưu lượng giao thông các nơi đang

diễn ra.

Avery cố để khỏi cuời. Mel thường có tánh hay

nói dông dài về những chuyện nhỏ nhặt. Cô

đáp:

_ Cám ơn, Mel.

_ Chúng ta sẽ để cho Andrews nói bao lâu? Bốn

phút nhé, hay năm phút?

_ Chừng ấy là tốt.

_ Rồi cậu cắt_ Mel nói với Lou_ Cậu có biệt tài

làm việc này.

Andrews đã làm hỏng kế hoạch của Avery. Mặc

dù cô chưa bao giờ gặp ông ta, nhưng chỉ tiếp

xúc với ông chưa đầy một phút là cô hiểu hết

con người ông ta. Ông ta tưởng mình là người

ngon lành, cứ nghĩ ai cũng ưa thích mình. Ông

ta vừa “cám ơn” xong là ngồi tót lên bàn làm

việc của cô, mời cô đi ăn tối với mình. Ánh mắt

ông ta không hoàn toàn đểu cáng, nhưng cũng

rất đáng ghét. Mel và Lou liền cố tống khứ ông

ta đi. Mel hỏi:

_ Avery sắp đi nghỉ hè. Cô ấy sắp lên máy bay.

Khi thấy Andrews không nhúc nhích, Lou bèn

bồi thêm cục cằn hơn:

_ Ông nên về đi. Công việc của cô ấy căng lắm,

ông đang quấy rầy công việc của cô ấy đấy.

Andrews không trả lời mà chỉ vòng hai tay trước

ngực, miệng cười toe toét ngu ngơ

Không cần có tài điều tra người ta cũng biết tâm

trạng của ông ta lúc đấy. Andrews ngẩn ngơ vì

tiếng sét ái tình nhưng ông ta đã giữ được vẻ

mặt bình thường. Hầu hết đàn ông khi đến gần

Avery đều cảm thấy lúng túng, không mở được

môi để nói cho ra hồn. Mel đưa ra giả thuyết

cho rằng hội chứng này sinh ra là do cặp mắt

xanh, lớn, thơ ngây của cô. Khi cô nhìn đàn ông,

chú ý đến anh ta, trí óc anh ta liền mụ mẫm đi.

Lou lại không đồng ý với ý kiến của Mel. Cặp

mắt xanh có thể là nguyên nhân khiến cho đàn

ông mê mẩm nhưng chính thân hình rực lửa và

mái tóc vàng dài óng mượt của Avery mới khiến

anh ta trở thành kẻ trí ngu. Thật đáng buồn khi

thấy một thám tử tài hoa lún chân vào bãi bùn

lầy nhanh như thế.

Mel, người lo lắng cho Avery nhiều nhất, mong

sao Andrews ca ngợi cô nhanh nhanh lên để cô

tống cổ ông ta đi cho rồi. Mel xem giờ, lòng

mong cho Andrews nói với Avery rằng cô đẹp

quá. Nếu ông ta không nói nhanh thì Avery sẽ

nhỡ giờ bay mất.

Nhanh lên, nhanh lên, Mel thầm giục. Nói đi,

nói với cô ấy rằng cô đẹp tuyệt vời đi.

_ Tôi muốn hỏi cô một chuyện_ Andrews nói.

_ Chuyện gì thế?_ Avery hỏi

_ Tại sao một người đẹp như cô lại chôn mình

dưới tầng hầm này_ Ông mật vụ hỏi, giọng ngân

nga như một ca sỹ đồng nội_ Với dung nhan của

cô…._ Thế là dông dài rồi. Anh chàng không biết

hậu quả sẽ đến cho mình như thến nào.

Giọng của Avery cất lên để đáp, lời nghe chua

chát:

_ Ông Andrews, chuyện này chẳng có dính dáng

gì đến dung nhan của tôi. Bây giờ xin lỗi ông, tôi

phải làm việc và tôi nghĩ chắc ông cũng phải làm

việc. Hãy rời khỏi bàn của tôi và đi đi.

Nói xong cô quay ghế và tiếp tục đánh máy.

Ông Andrews đứng dậy, nét bối rối hiện ra trên

mặt, rồi ông từ từ bỏ đi, mặt đỏ như con gái.

Đợi cho ông đi đã xa Mel mới bật cười và nói:

_ Vậy, tôi đoán chắc khi cô đi nghỉ hè về cô sẽ

không đi ăn tối với ông ấy?

_ Tôi phải làm việc ở đây.

Lou chìa tay và Mel cau mày chìa tay lấy cái ví ở

túi sau, lôi trong ví ra tờ một đô-la đưa cho bạn.

Hai người đã đánh cá với nhau, nội dung về

những lời khen dành cho Avery. Vì Andrews

không nói gì về đôi chân của cô nên Lou thắng

một đô-la. Đôi chân của Avery rất tuyệt, hầu

như tất cả đàn ông đều chú ý đến chân cô,

nhưng Andrews không phải là người thích ngắm

chân.

Tại sao chuyện như thế này không xảy ra cho

tôi nhỉ?_ Margo hỏi_ Tôi cũng xinh phải không?

_ Phải, dĩ nhiên là cô cũng xinh_ Lou đáp.

_ Tôi muốn rồi đây tôi sẽ lấy chồng và có gia

đình_ Cô nói tiếp như thế, Lou không trả lời_

Trong khi đó, Avery đã tỏ ra cho mọi người thấy

cô ấy sẽ không bao giờ lấy chồng. Thế là quá bất

công. Tôi sẽ là người thích hợp cho Andrews. Tôi

tin thế. Nhưng ông ta không hề nhìn đến tôi.

_ Có gì làm cho cô tin rằng ông ta sẽ thích hợp

với cô?_ Lou hỏi.

_ Vì ông ta có máu dê_ Cô ta đáp_ Và không ai

đánh giá cao người có máu dê hơn tôi. Chúng

tôi sẽ rất thích hợp với nhau_ Cô vừa đi về bàn

làm việc, vừa ngoái đầu lui để nói tiếp như thế.

Mel nhét ví vào túi và đi làm việc. Đến 4h15 anh

đứng dậy gọi:

_ Avery, đến giờ về rồi.

_ Cho tôi 10′ nữa.

Mười phút kéo dài đến 45′ và mãi cho đến 5h

rưỡi cô mới ra khỏi văn phòng. May thay, hôm

nay hai đầu gối cô thật tốt và cô có thể chạy

được. Tuy nhiên, cô vẫn lỡ chuyến bay. Có một

tai nạn xảy ra trên xa lộ liên bang làm tắc

nghiẽn giao thông hai làn xe chạy cho nên khi cô

đến được phi trường thì máy bay đã bay rồi.

Avery định quay về nhà ngủ một giấc cho đã

đời. Hơn một tuần nay, không có đêm nào cô

ngủ được trung bình trên 4h, cho nên cô mệt bơ

phờ. Nhưng cô không muốn làm theo ý nghĩ

này. Nếu cô đến trễ một ngày trọn, thế nào

Carrie cũng giết cô.

Avery không muốn đi nghỉ hè ở Utopie. Cô đi là

để cho dì cô vui lòng thôi. Khi cô đến chỗ nào

mới, cô muốn ngắm cảnh đẹp, chiêm ngưỡng

màu sắc của địa phương. Cô không muốn nghĩ

đến chuyện giam mình trong suối nước nóng

suốt 6 ngày. Nhưng Avery đã lỡ hứa với dì cô

rồi, cho nên cô không thể quay về được.

Chuyến bay tiếp theo qua Denver đến Aspen

đầy khách rồi, cô phải theo con đường phức tạp

từ D.C. Cô đến Grand Junction, Calordo. Cô đợi

sáng mai sẽ đáp chuyến bay khác. Sau khi đã

thu hành lý, đăng ký vào ở trong khách sạn gần

phi trường, cô lấy điện thoại di động gọi cho

Carrie. Chuông mới reo là cô đã nhận được thư

thoại rồi. Cô nghe dì tôi cô nói đã gài máy để

nhận tin nhắn, rồi đi ngủ_ Giờ ở Aspen giờ là

12h đêm rồi. Cô gởi tin nhắn nói rằng cô sẽ đến

suối nước nóng vào trưa ngày mai.

Rồi cô gọi điện thoại đến suối nước nóng báo

cho họ biết cô đến trễ. Vì cô đã gửi tin nhắn đến

điện thoại di động của Carrie nên cô không yêu

cầu nhân viên tiếp tân nối đường dây đến phòng

của dì mình.

Đêm đó Avery ngủ như chết. Sáng hôm sau,

trong khi ăn điểm tâm nhẹ với bánh mì nướng,

nước cam và sữa, cô gọi về máy nhắn tin ở văn

phòng. Có hơn hai mươi tin nhắn trong hộp thư

nhưng may thay không có tin nào khẩn cấp. Cô

vừa nghe vừa ghi vào sổ, rồi nghe xong tin nào,

cô xoá tin nấy. Tin nhắn của Carrier khiến cô

cười. Dì cô có vẻ rất náo nức về việc đến ở

trong ngôi nhà trên núi, nơi Tom Cruise từng

được xem là khách ở đấy. Tại sao dì cô thích để

ý những chuyện nhỏ nhặt ngu ngốc của các

minh tinh như thế nhỉ? Avery xoá tin nhắn ấy

rồi tiếp tục nghe cho đến hết.

Cô xuống lầu, trả lại phòng lúc 8h15′. Trong khi

người tiếp tân in phiếu trả tiền, Avery nhìn lên

bản đồ Colorado. Aspen không xa Grand

Junction là mấy, chỉ đi xe tròng vòng hai giờ rưỡi

thôi. Rồi cô nghe cặp vợ chồng già nói rằng cảnh

trong vùng rất đẹp, bỗng nhiên cô quyết định

thuê xe hơi lái đến suối nước khoáng. Cô đáp

xe đò tuyến về lại khách sạn, thuê chiếc xe, lái

đi.

Avery mặc bộ áo quần nghỉ cuối tuần, chiếc

quần dzin cũ, chiếc áo sơ mi trắng bình dị và

mang đôi giày chơi ten-nít bị mòn vẹt. Chắc

Carrie không thích lối ăn mặc của Avery, nhưng

Avery thích ăn mặc thoải mái hơn là thời trang.

Khi chạy trên đường 1_70 hướng về phía Đông

đến Aspen, cô cảm thấy thực sự mình đang nghỉ

hè. Buổi sáng mùa hè trời không đẹp. Mặt trời

chiếu sáng, bầu trời trong xanh một màu như

vẽ. Cô hạ cửa kính xuống, hít thở thật sâu.

Cảnh đẹp tuyệt vời. Không khí trong lành như

thể cô đang thở toàn dưỡng khí trong sạch. Thật

là một sự thay đổi tươi mát khi rời khỏi thành

phố đông người.

Cô dừng lại ở một tiệm Mac Donnal để mua chai

nước và lon Diet Coke. Sau khi trả tiền xong, cô

ngồi vào bàn riêng, lật bản đồ ra xem. Có lẽ trên

đường đến suối nước khoáng có vào di tích lịch

sử cô cần xem cho biết. Cô nghĩ khi đã vào ở

trong khách sạn rồi, Carrie sẽ không để cho cô đi

đâu hết. Cho nên cô muốn tranh thủ bây giờ

xem một ít về Colodaro cho biết. Những nơi cô

thấy trên đường đi đều rất đẹp, nhưng cô chỉ

nhìn qua mà thôi. Tuy nhiên, nếu cô đến quá

trễ, thế nào Carrie cũng giận. Nếu cô chậm hơn

giờ hẹn 1,2 giờ thì có khác gì không?

Cô trải bản đồ lên bàn và trước hết, cô tìm xem

nơi mà Carrie cho biết là cô sẽ ở lại qua đêm.

Tên là gì nhỉ? Đất của Hồ àh? Không, không

phải.

_ Cô bị lạc àh, cô em?

Người hỏi có giọng nam trung trầm làm cô giật

mình. Cô đang ở trong tâm trạng không muốn bị

ai quấy rầy. Cố nén tiến thở dài, cô ngước mắt

nhìn lên, cau mày, sẵn sàng nói cho kẻ nào đến

quấy rầy cô cút đi, nhưng bỗng cô thấy một ông

già đứng trước mặt cô; ông ta mỉm cười. Ít ra

ông ta cũng đến 80 tuổi. Ăn mặc thật tươm tất,

áo sơ mi bằng vải bông dệt chéo mới ủi thẳng

băng với chiếc cà vạt màu ngọc lam, chiếc quần

hiệu Levis nhét hai ống vào đôi ủng cao bồi có

đường hoa văn hình cuốn chạy quanh đầu ủng,

một tay ông ta nắm cái mũ Stetson có màu nâu

nhạt, còn tay kia bưng tách cà-fê đang bốc hơi.

Mặt ông có nét rất sắc sảo, từ cặp mắt màu nâu

vàng long lanh với làn da rám nắng màu da

thuộc, cho đến bộ râu cá trê được trải sát rất

đẹp. Cả râu và tóc đều bạc phơ.

_ Xin lỗi, ông muốn cái gì?

_ Tôi hỏi có phải cô bị lạc đường không? _ Ông ta

lặp lại _ Tôi thấy cô xem bản đồ nên tôi nghĩ tôi

có thể giúp cô biết đường đi đến nơi cô muốn

đến, vì tôi biết hết mọi ngõ ngách ở Colorado

này. Tôi đã sống ở đây 84 năm tính đến tháng

chín năm nay.

_ Tôi đang tìm vài nơi có di tích lịch sử để thăm

quan _ Cô nói _ Mà đúng là tôi cần sự giúp đỡ

của ông. Ông ngồi với tôi một lát được không?

_ Tôi rất hân hạnh _ Ông đáp. Ông để tách cà-fê

xuống bàn rồi ngồi ghế trước mặt cô, cẩn thận

để cái mũ xuống chiếc ghế bên cạnh _ Chỉ ngồi

với cô vài phút thôi. Cháu nội gái của tôi sẽ đến

đón tôi. Nó làm chủ một nhà hàng nhỏ xinh

xinh ở Miền Tây, tôi giúp nó tiếp khách mỗi

tuần hai ngày. Vì thế mà tôi diện như công tử

bột thế này. Nào, cô cho biết cô đi đâu?

_ Aspen!

_ Vậy thì cô không thể lạc đường được. Chỗ nào

cô cũng thấy có biển chỉ đường. Aspen chỉ cách

đây vài dặm thôi.

_ Vâng, tôi biết _ Cô nói _ Nhưng tôi đang tìm

một nơi có tên là Đất của Hồ hay là Quanh Hồ.

Ông có biết có nơi nào có tên như thế không?

_ Nếu cô hỏi nơi có tên Đất Giữa Hồ thì tôi biết,

phải, tôi có nghe về nơi ấy. Nhưng xin giới

thiệu, tôi là Walt Gentry.

_ Tôi và Avery Delaney _ Cô nói, vừa đưa tay ra

bắt tay ông ta.

_ Rất sung sướng được gặp cô _ ông ta nói. Ông

ta đẩy tách cà-fê cho rộng chỗ, để khỏi vướng

tay làm đổ khi để hai tay lên bàn. Rồi ông nói

tiếp _ Cô không tìm ra địa danh ấy trên bản đồ

đâu nên đừng tìm nhọc công. Những cư dân

ngoài Colorado không ai biết chỗ này hết. Cô

biết không, có người từ California và Washington

đến đây mua hai mẫu đất. Rồi họ xây một ngôi

nhà lớn, họ nghĩ họ có thể đặt tên cho ngôi nhà,

như là tên biệt thự Pondorosa hay đại loại thế.

Thế rồi có anh chàng tên là Parnell, Dennis

Parnell, mua khoảng 40 mẫu đất tốt ở trên núi

vùng Aspen cách đây không lâu. Đáng ra anh ta

không được mua, thế nhưng anh ta đã mua

được _ ông ta nhún vai _ Rồi cách đây chừng 6

năm, anh ta quyết định xây ngôi nhà trong

mộng ở trên đấy. Ngôi nhà phải mất hơn hai

năm rưỡi mới xây xong và Parnell đã làm cho

các nhà môi trường nổi điên lên vì anh ta đã

làm cho vùng đất hoang sơ xinh đẹp ấy tan

tành. Những chiếc xe ủi đất cũ khổng lồ chạy

lên chạy xuống núi, húc đổ cây cối để có chỗ

làm đường cho xe chạy. Nhiều người phản đối

quyết liệt nhưng Parnell vẫn bình chân như vại

vì hắn có tiền, hắn có đủ loại giấy phép mà hắn

cần. Bây giờ khó mà có chuyện xảy ra như thế

này _ Ông ta nói thêm _ Trong hai năm vừa qua,

chúng ta đã có những điều luật mạnh hơn được

phê chuẩn để bảo vệ đất đai của chúng ta. Tuy

vậy _ ông ta nói thêm _ Khi nhà của parnell xây

xong, anh ta dựng lên một cái hàng rào khổng lồ

bao quanh ngôi nhà. Tôi nghe cái nhà tốn hết 8

ttriệu, nhưng đấy là chuyện cách đây mấy năm

nên tôi tin là giá cái nhà cũng phải gấp hai lần.

Người ta đồn rằng Parnell trả tiền mặt và sở

hữu ngôi nhà và đất hoàn toàn tự do. Tôi không

tin lời đồn, nhưng những người quanh đây đều

tin và dĩ nhiên họ dều phân vân tiền đâu mà

anh ta có nhiều như thế.

Avery bị lôi cuốn vào câu chuyện, hỏi:

_ Làm sao ông ta có nhiều tiền thế?

_ Người ta nghĩ rằng chắc là tiền buôn bán ma

tuý, nhưng thực ra Parnell có một công ty máy

tính nhỏ ở Silicon Valley. Một trong những kỹ sư

của anh ta đã thiết kế được một con CHIP mới

trong máy tính, nhờ thế mà công việc kinh

doanh tiến triển phát đạt. Đừng tin chuyện này _

ông xác nhận _ Nhưng vì người kỹ sư làm việc

cho Parnell nên anh ta có bằng sáng chế. Anh ta

làm giàu, bán công ty trước khi công việc bế tắc

rồi chuyển đến đây.

_ Ông ta không còn làm chủ ngôi nhà nữa phải

không? _ Avery hỏi, nghĩ chắc rằng Parnel đã

bán nhà cho người chủ Utopia để dùng làm nhà

ở riêng cho khách quan trọng.

– Anh ta còn mà cũng không _ Walt đáp _ Đây là

hồi câu chuyện đến lúc khốn nạn nhất. Parnell

đã làm đám cưới tại nhà thờ cách đây một dặm.

Đám cưới cũng là một biến cố đáng nói, tốn cả

một tài sản kếch sù. Năm trăm người được mời

đến dự đám cưới _ ông ta nói _ Tôi nghe nói

phải mất một năm để chuẩn bị bữa đại tiệc.

Thậm chí họ còn mua hoa chở từ Châu Âu đến.

Tôi đoán hoa ở nước Mỹ này không đẹp. Dù sao

thì việc chuẩn bị đám cưới cũng đã kéo dài quá

lâu. Parnell chỉ cưới vợ được 18 tháng thì anh ta

nộp đơn li dỵ.

Ông ngừng kể, lắc đầu rồi ông lạc đề:

_ Tôi thật không hiểu xã hội bây giờ. Tôi và vợ

tôi, Ona May, lấy nhau 47 năm và dĩ nhiên có

nhiều lúc tôi muốn bỏ đi, không về nhà nữa. Tôi

tin vợ tôi thỉnh thoảng cũng có lúc muốn như

thế, nhưng chúng tôi vẫn ở với nhau. Vì chúng

tôi đã thề sống với nhau suốt đời và chúng tôi

giữ lời thề. Bây giờ tôi đọc báo thấy người ta

đều có xu hướng: “hôn nhân khởi động”. Cô có

nghe từ này không?

Cô cười:

_ Tôi có nghe từ này.

_ Tôi không hiểu nổi cái từ này _ ông ta nói _

Những cặp vợ chồng bây giờ sống với nhau, rồi

có thể bỏ lời thề sống với nhau đến suốt đời. Tôi

nghĩ Parnell cho rằng anh ta đang ở trong thời

đại hôn nhân khởi động, thời gởi đơn li dỵ

nhanh như vậy. Việc li dỵ thật là dơ bẩn, gớm

ghiếc, làm đề tài cho báo chí khai thác rùm

beng. Nhiều người tỏ tháu độ ghê tởm công việc

bê bối này. Anh ta nộp đơn li dỵ đã hơn một

năm nhưng đơn vẫn chưa được giải quyết. Mọi

người đều chờ đợi để xem ai sẽ là người chiếm

hữu ngôi nhà đó. Người-sắp-thành-vợ-cũ đã

khai rằng anh ta hứa cho chị ấy ngôi nhà. Chánh

án đang nghiên cứu để quyết định xem ai sẽ là

nguời làm chủ ngôi nhà đó. Pamelle Parnell đã

nói rằng chị ta sẽ chết trước khi chị để cho anh

ta chiếm ngôi nhà, còn anh ta nói rằng làm

được thế quả thật hay cho anh ta. Nếu cô hỏi

tôi thì tôi xin nói thật rằng cả hai đều hành

động như cion nít mới lên năm tuổi. Mới tuần

trước thôi, Parnell đã tuyên bố với báo chí rằng

bất kẻ toà án sẽ xử như thế nào, anh ta cũng

không đời nào để cho nguời vợ cũ hưởng ngôi

nhà. Cả hai đều rất xứng đôi _ ông ta nói thêm _

Nhưng dân chúng ở Aspen và quanh Aspen cũng

tệ lắm. Cô có biết họ đang tổ chức sổ xố không?

_ Ông muốn nói họ đang đánh cá ai sẽ được

ngôi nhà chứ gì?

_ Đúng thế, tỷ số chấp lên đến 90 phần trăm

nghiêng về Pamella Parnell sẽ được ngôi nhà vì

Dennis đã có những tờ giấy phép một cách mờ

ám. Người ta nói anh ta sẽ bị kết án. Còn chánh

án, người sẽ quyết định ai trong số hai người

đáng thương ấy sẽ được ngôi nhà thì nghiêng về

phe các nhà môi trường. Tôi nghĩ thời gian sẽ

cho biết.

Ông ta cúi người tới trước, đưa ngón trỏ gõ lên

bản đồ.

_ Chỗ này đây _ ông ta nói _ Đây là Đất Giữa Hồ.

Nó được gọi là như thế vì nó nằm giữa hai cái

hồ lớn, nước trong veo. Có bút đấy không? Tôi

vòng lại cho cô thấy.

Avery lục trong balô lấy ra cây bút bi đưa chi

Walt. Mấy ngón tay của ông run run vì bệnh

khớp. Ông khó khăn lắm mới vẽ được một vòng

tròn.

_ Từ chỗ chúng ta ngồi đến đấy, cô lái xe quãng

hai giờ. Ở đấy còn có nhiều ngôi nhà khác đẹp

nữa, nhưng cô đừng đến gần cái nhà nào hết vì

tất cả đường xá ở đây đều là của tư nhân, bị

đóng cổng hết.

_ Tôi nghĩ là dì của tôi đang ở tại ngôi nhà riêng

tên là Đất Giữa Hồ, nhưng chắc là tôi nghe lộn.

Có lẽ tôi không nghe dì tôi nói rõ vì đường dây

nhiễu quá nghe không rõ.

_ Có thể bà ấy nói Hồ Sinh Đôi không? _ ông hỏi

_ Đất Giữa Hồ nằm ở phía Bắc, còn Hồ Sinh Đôi

nằm ở phía Nam của vùng đấy. Trên bản đồ

cũng có ghi hồ này.

Ông ta chỉ vào bản đồ. Avery cười gật đầu rồi

xếp bản đồ, cất vào balô. Cô lắc đầu, đứng dậy.

_ Cám ơn ông đã giúp đỡ tôi _ Cô nói.

_ Thật là hân hạnh cho tôi _ ông đáp _ Cô phải

thắt giây buộc vào chỗ ngồi cho chặt, cô em àh.

Có nhiều người điên đã lái xe trên đoạn đường

ngoằn nghoè ở đây với tốc độ 70 dặm một giờ.

Họ muốn tự tự. Cô đừng học theo họ làm gì.

Cô ra xe, lái đi. Cô cố nghe theo lời khuyên của

ông Walt để tránh mắc phải sai lầm khi đi trên

con đường xa lạ này. Ông già thật dịu dàng, tốt

bụng, cô hoàn toàn thoải mái khi nói chuyện với

ông ta.

Có lẽ cô bàn với Carrie về việc đi leo núi. Cô

cười vì ý nghĩ ấy khó thực hiện. Avery nghe nói

khi dì cô còn học trung học cũng rất ham mê

chơi thể thao. Dì cô chơi bóng chuyền, bóng rổ

và bất kỳ môn thể thao nào được nhà trường

yêu cầu. Avery nhớ cô đã chơi với các chiến lợi

phẩm về Tennis của Carrie. Không biết dì còn

giữ các thứ ấy hay đã liệng đi rồi? Ồ, mà chẳng

thành vấn đề. Bây giờ Carrie không còn là cô gái

sống ngoài trời nữa, bà ghét tập thể dục.

Mục đích của Carrie đến Utopia là để được

người ta nuông chiều chứ không phải là để hoàn

thiện vóc dáng. Avery thở dài thườn thượt. Cô

lạy trời sao cho Carrie không lôi cô vào những

trò hợm hĩnh, lố lăng. Không phải cô chủ trương

chống lại việc nuông chiều mà cô không có

nhiều thì giờ để mua vui với cảnh ấy, mà cô

thích ngắm cảnh ở đồng quê hơn.

Avery lái xe băng qua vùng Aspen. Một giờ sau

cô nghĩ mình đã lạc đường. Cô định dừng lại,

lấy bản đồ ra xem thì bỗng nhiên cô thấy tấm

biển chỉ đường đến Utopia. Con đường uốn khúc

rất ngặt, rồi leo lên, hẹp lại, dẫn đến con đường

xe chạy rải sỏi. Rồi cái cổng hiện ra. Cô dừng xe

để đưa tên cho người bảo vệ đang làm nhiệm

vụ.

_ Tên cô không có trên danh sách khách vào ở

hôm nay.

_ Tôi có giữ chỗ trước rồi _ Cô cãi _ Tên tôi đáng

ra phải ở trên danh sách chứ?

Ông ta đến gần xe hơi và cười:

_ Tôi chắc cô đã nhầm lẫn rồi. Cô có thể đến

khiếu nại với khách sạn ở bàn tiếp tân.

_ Cảm ơn _ Cô đáp rồi lái xe chạy qua.

Nếu người bảo vệ cho khách sạn biết, thế nào

họ cũng đối xử thân ái với cô. Cô nhìn vào

gương chiếu hậu thấy ông ta đứng ở giữa đường

nhìn cô lái đi.

Mái tóc muối tiêu của ông ta gợi cho cô nhớ đến

dượng Tony. Ôi lạy chúa, tối qua cô quên gọi

cho dượng ấy. Ngay khi đăng ký nhận phòng rồi

cô sẽ gọi cho ông. Tony là người rất chu đáo.

Avery biết Tony và Carrie có nhiều vấn đề khó

khăn, nhưng cô hi vọng họ sẽ giải quyết ổn

thoả. Có lẽ Carrie là nguyên nhân khiến cho hai

người không hoà thuận. Mặc dù Avery rất yêu dì

nhưng cô vẫn thấy rõ những lỗi lầm của bà.

Thỉnh thoảng Carrie làm cho ổng đau đớn thật

sự. Lấy Tony là một trong những điều tuyệt vời

nhất đối với bà. Và có lẽ trong khoảng thời gian

nghỉ ngơi ở suối nước khoáng, bà ta sẽ có thời

gian để suy ngẫm về những việc ưu tiên hàng

đầu phải làm. Cô thường cho Tony là đúng, và

không có cuộc hôn nhân nào gặp hoàn cảnh

như thế này mà còn tồn tại lâu như thế được.

May thay là dượng của cô có lòng kiên nhẫn của

một vị thánh. Ông đã trung thành với vợ hơn

bất kỳ người đàn ông nào khác trên đời này.

Cô rẽ quanh một khúc đường khác rất ngoặt.

Lạy chúa, suối nước khoáng đâu rồi? Vì khi lái

qua khỏi cổng, cô phải lái đến nửa lưng chừng

núi, chung quanh toàn cảnh hoang vu. Rồi cô

nghĩ, chắc khi đi qua chỗ có ngã ba, cô đã đi lộn

đường thì Utopia hiện ra trước mặt.

Cái tên đặt ra thật thích hợp. Utopia: Chốn

thiên đường _ Lạy chúa, cô thì thào. Khu nghỉ

mát thật lộng lẫy, yên tĩnh một cách lạ lùng.

Những toà nhà sơn màu da bò ẩn mình dưới

tán cây xanh ngắt cao vút, cảnh tượng trông

thật diệu kỳ. Khu nhà chính trông như thể dính

vào sườn núi. Những ngôi nhà nhỏ trệt nằm rải

rác trên sườn đồi có đường đi lát đá chạy ngoằn

nghèo vào trong và bao quanh các rừng thông.

Ở đâu cũng có hoa dại. Cô nghe tiếng nước chảy

róc rách. Cô quay lại thấy cái giếng phun nước

có nhiều bậc cấp xây vào một bên ngọn đồi

thấp. Nước phun lên chảy xuống lớp đá phiến

rồi văng tung toé trên quả cầu vàng treo ở giữa

cái hồ tròn.

Một chiếc xe tải trong một con đường nhỏ chạy

ra, ngay trước mặt xe cô. Cô thắng xe dừng lại,

đợi cho nhân viên hạ nhanh mấy cái thùng lớn

xuống, cô đưa mắt nhìn phong cảnh xung quan,

cảnh đẹp và thuần khiết. Một cặp vợ chộng trẻ

tình tứ đi gần đấy. Họ nắm tay nhau đi song

song với đường cô đi về phía giếng phun. Đi

được nửa đường, họ dừng lại ôm nhau hôn say

sưa.

Avery cảm thấy nhói lên lòng ganh tị bèn quay

mặt đi nhìn chỗ khác. Rồi cô không thể nào mà

nhìn lui cặp vợ chồng, chú ý thái độ hai người

nhìn nhau. Cô nghĩ có lẽ họ là cặp vợ chồng mới

cưới.

Chiếc xe tải chạy đi, cô thở dài lái xe chạy lên

con dốc cao. Lên đến đỉnh dốc, cô cho xe chạy

vào con đường vòng tròn lát đá sỏi. Những chậu

cảnh khổng lồ trồng trường xuân và hoa có màu

hồng, vàng, sắp hàng như lính gác trước bậc cấp

bằng đá cẩm thạch dẫn lên cầu thang.

Người đi lui đi tới bỉnh thản yên lặng. Giống như

cặp vợ chồng yêu đương tình tứ ở trên suờn đồi,

khách đều mặc quần áo tập thể dục chạy bộ

màu xanh nước biển giống nhau. Trên áo vét, ở

túi trên ngực là cái huy hiệu nhỏ có hình cầu với

tên của suối nước khoáng in bằng chữ nổi màu

vàng.

Khi Avery đậu xe vào bãi thì người gác cửa chạy

đến. Anh ta mở cửa xe, đưa tay để giúp cô

bước ra, miệng nói:

_ Chào mừng đến Utopia!

Bình luận
× sticky